📖 Friendly explanation as if talking to a friend
Slide 1
بص يا صاحبي، تعال نفهم شوية حاجات مهمة في الطب.
أول حاجة الـ Normal range، دي معناها الحد المقبول. يعني لما تعمل تحليل، النتيجة لازم تكون في رينج معين، لو طلعت برة الرينج ده يبقى فيه مشكلة. زي مثلاً السكر في الدم، ليه رقم معين، لو زاد أو قل يبقى فيه Diabetes (مرض السكر ده اللي بيخلي السكر عالي في الدم) أو حاجة تانية.
تاني حاجة الـ Pathologic، دي معناها أي حاجة ليها علاقة بمرض. يعني لو فيه حاجة Pathologic في جسمك، يبقى فيه disease process، يعني عملية مرضية بتحصل. زي مثلاً لما يكون فيه التهاب في الـ Peritoneum (الغشاء البروتوني اللي بيغطي البطن من جوه)، ده يعتبر Pathologic condition.
تالت حاجة الـ Diagnosis، ودي معناها تشخيص المرض. يعني الدكتور بيشوف الأعراض والتحاليل ويعرف إيه المرض اللي عندك. زي مثلاً لما تروح للدكتور وتقوله عندك سخونية وكحة، يعملك Diagnosis ويقولك عندك برد أو انفلونزا.
رابع حاجة الـ Prognosis، ودي معناها توقع مسار المرض. يعني الدكتور بيقولك المرض ده هيعمل إيه في المستقبل، وهتخف امتى، وإيه المضاعفات اللي ممكن تحصل. زي مثلاً لما الدكتور يقولك عندك Schestosoma (البلهارسيا) ويقولك لو أخذت العلاج هتخف، ولو ما أخذتش العلاج ممكن يحصلك مشاكل في الكبد.
Slide 2
بص يا صاحبي، تعالى نفهم شوية حاجات أساسية في الطب، زي ما تقول كده "كلمات السر" اللي بتسهل عليك الدنيا.
**أول حاجة: الأعضاء و أسماؤها باللاتيني**
* **Nephro-:** دي معناها الكُلى، زي مثلاً لما نقول "Nephropathy"، يبقى بنتكلم عن مرض في الكُلى.
* **Hepato-:** دي للكبد، يعني "Hepatotoxic" دي حاجة بتسمم الكبد.
* **Pulmo-:** دي للرئة، زي "Pulmonary edema"، يعني تجمع مية في الرئة.
* **Cardio-:** دي للقلب، زي "Microcardia"، يعني قلب صغير. القلب ده يا صاحبي زي موتور العربية، لو صغر يبقى فيه مشكلة.
* **Cyto-:** دي للخلية، زي "Thrombocytopenia"، يعني نقص في الصفائح الدموية.
* **Rhino-:** دي للأنف، زي "Rhinorrhea"، يعني رشح أو سيلان الأنف.
* **Naso-:** بردو معناها الأنف، زي "Nasal sinusitis"، يعني التهاب في الجيوب الأنفية اللي في الأنف. و "Nasoplasty" دي عملية تجميل الأنف.
**كمل معايا عشان لسه فيه:**
* **Derm:** دي للجلد، زي "Dermatologist"، يعني دكتور جلدية. و "Dermoscope" ده جهاز بيكشف على الجلد عشان يشوف فيه أي حاجة غريبة.
* **Costo:** دي للضلوع، زي "Costovertebral"، يعني حاجة ليها علاقة بالضلوع والفقرات الصدرية.
* **Carp:** دي للرسغ، زي "Carpal tunnel syndrome"، دي بتحصل لما الـ median nerve اللي في إيدك بيتضغط عليها في الرسغ، فإيدك تنمل و توجعك.
* **Cerv:** دي للرقبة، زي "Cervix"، اللي هي عنق الرحم.
* **Arthro:** دي للمفصل، زي "Arthropathy"، يعني مرض في المفصل.
هقولك على حاجة كده، المصطلحات دي سهلة لو حفظتها بالراحة، زي ما بتحفظ أسامي صحابك بالظبط.
**و عشان الدنيا تبقى واضحة أكتر، بص على الصور دي:**
Slide 3
شوف يا صاحبي، تعال نفهم شوية حاجات كده في الطب.
**Slide 1:**
* **Vena**: دي معناها Veins، يعني الأوردة. زي مثلاً الـ Superior vena cava، ده وريد كبير بينقل الدم اللي مش مؤكسد للـ heart.
* **Gastro**: دي ليها علاقة بالـ Stomach، يعني المعدة. زي مثلاً الـ Gastroenteritis، دي معناها التهاب في الـ stomach والـ intestine (الأمعاء).
* **Oste**: دي معناها Bone، يعني العظم. زي مثلاً الـ Osteosarcoma، ده cancer (سرطان) في الـ bone. ربنا يعافينا.
* **Neur**: دي معناها Neuro أو Nerves، يعني الأعصاب. زي مثلاً الـ Neurologist، ده دكتور متخصص في الأمراض اللي ليها علاقة بالـ neurological diseases (الأمراض العصبية).
* **My**: دي معناها Muscle، يعني العضلة. زي مثلاً الـ Cardiomyopathy، ده مرض بيصيب الـ cardiac muscles (عضلات القلب). الـ heart زي موتور العربية بالظبط، لازم نحافظ عليه.
* **Cholecyst**: دي ليها علاقة بالـ Gallbladder، يعني المرارة. زي مثلاً الـ Cholecystitis، دي معناها التهاب في الـ gallbladder.
**Slide 2:**
* **Aden**: دي معناها Gland، يعني الغدة. زي مثلاً الـ Adenoma، ده tumor (ورم) في الـ gland.
* **Cerebr**: دي ليها علاقة بالـ Brain، يعني المخ. زي مثلاً الـ Cerebrospinal fluid (CSF)، ده الـ fluid اللي حوالين الـ brain والـ spinal cord (الحبل الشوكي).
* **Chondr**: دي معناها Cartilage، يعني الغضروف. زي مثلاً الـ Chondrolysis، ده معناه destruction (تدمير) للـ cartilage.
* **Cyst**: دي معناها bladder أو sac، يعني كيس. زي مثلاً الـ Cystitis، دي معناها التهاب في الـ bladder. وممكن تبقى Ovarian cyst، يعني كيس حوالين الـ ovary (المبيض). والـ Cholecyst، زي ما قلنا، هي الـ gall bladder.
* **Lip**: دي معناها Fat، يعني دهون. زي مثلاً الـ Lipoma، ده lipid tumor (ورم دهني).
* **Ophthalm/o/occul**: دي ليها علاقة بالـ Eye، يعني العين. زي مثلاً الـ Ophthalmologist، ده دكتور متخصص في أمراض العين.
* **Thromb**: دي معناها Blood clot، يعني جلطة دموية. زي مثلاً الـ Thrombolytics، دي agents (أدوية) بتدوب الـ blood clot.
هقولك على حاجة كده، المصطلحات دي أساسية، لازم تبقى عارفها كويس عشان تفهم أي حاجة في الطب.
Slide 4
بص يا صاحبي، تعال نفهم حتة الـ roots دي عشان بتسهل الدنيا في الطب.
أول حاجة الـ roots اللي ليها علاقة بالـ chemistry. شوف يا عم الـ "Azot/o" دي معناها Nitrogen. زي مثلاً كلمة "Azoturia" دي معناها زيادة الـ N2 (اللي هو النيتروجين) في الـ urine (البول). و "Azotemia" دي معناها زيادة الـ N2 في الـ blood (الدم).
تاني حاجة "Kal/I" دي معناها Potassium. و"Hypokalemia" دي معناها إن الـ potassium level في الـ blood قليل. الـ "Hypo" دي معناها قليل.
بعد كده عندك "Natr/i" دي معناها Sodium. و "Hyponatremia" دي معناها إن الـ sodium في الـ blood قليل.
الـ "Calc/i" دي معناها Calcium. و "Hypercalcemia" دي معناها إن الـ Calcium في الـ blood عالي. الـ "Hyper" دي معناها عالي.
و أخر حاجة "Hydr/o" دي معناها Water. و "Dehydration" دي معناها Loss of water (فقدان المياه) يعني الجسم بينشف. زي لما يكون عندك نزلة برد وترجع كتير.
نيجي بقى للـ roots اللي ليها علاقة بالـ physical factors (العوامل الفيزيائية). دي بقى سهلة خالص. عندك:
1. "Aer/o": دي ليها علاقة بالهوا.
2. "Bar/o": دي ليها علاقة بالضغط.
3. "Chrom/o": دي ليها علاقة باللون.
4. "Electr/o": دي ليها علاقة بالكهرباء.
5. "Kine/kinesi": دي ليها علاقة بالحركة. زي لما بتجري ورا الأتوبيس.
6. "Phot/o": دي ليها علاقة بالضوء.
7. "Rad/o": دي ليها علاقة بالإشعاع.
8. "Son/o": دي ليها علاقة بالصوت.
9. "Therm/o": دي ليها علاقة بالحرارة.
هقولك على حاجة كده، الـ roots دي زي الطوب اللي بتبني بيها كلمة كبيرة. لما تعرف معناها، هتعرف تفهم مع الكلمة دي بتتكلم عن إيه.
Slide 5
شوف يا عم، تعالى نفهم الـ slide ده بيتكلم عن إيه.
أول حاجة عندك الـ "Aer/o": دي معناها بالبلدي كده "هوا" أو "غاز". زي مثلاً لما نقول "Aerobe"، يعني كائن حي بيعيش ويكبر في وجود الأكسجين أو الهوا. حاجة تانية، "Aerosol" دي زي البخاخة اللي بنستخدمها للصدر، عبارة عن محلول سايل متنطور في الهوا تحت ضغط.
تاني حاجة "bar/o": دي معناها "ضغط". زي لما تسمع عن "Hyperbaric oxygen"، يعني أكسجين تحت ضغط أعلى من الضغط الجوي العادي. بيستخدموها في علاج حالات معينة زي تسمم أول أكسيد الكربون. و"Hyperbaric solution" ده محلول تقيل أوي، أثقل من السائل اللي موجود حواليه، زي اللي بيستخدموه في التخدير النصفي.
بعد كده "Chrom/o": دي معناها "لون" أو "صبغة". زي كلمة "Chromocyte" يعني أي خلية فيها صبغة. و"Chromatic" يعني حاجة ليها علاقة باللون.
أخر حاجة "Electr/o": دي معناها "كهربا" أو "كهربية". ودي هتلاقيها كتير في الطب. عندك مثلاً "Electrocardiogram" اللي هو الـ ECG أو الـ EKG ده رسم قلب بيوريك الكهربا اللي ماشية في القلب عاملة إزاي. والـ "Electrocardiograph" ده الجهاز اللي بيسجل الكهربا دي. و"Electroconvulsive therapy" اللي هي الـ ECT دي علاج بيستخدموه في بعض الأمراض النفسية عن طريق إحداث تشنجات بالكهربا. و"Electroencephalograph" ده جهاز بيسجل الكهربا بتاعة المخ من خلال أقطاب بيحطوها على فروة الراس.
هقولك على حاجة كده، الكلام ده كله مهم عشان تفهم المصطلحات الطبية اللي هتسمعها بعدين.
Slide 6
بص يا صاحبي، تعالى نفهم حتة الـ Phot/o دي، اللي ليها علاقة بالضوء.
عندك كلمة زي Photaglia أو Photodynia، ودي معناها وجع بيجي بسبب الضوء، يعني عينك توجعك لما تبص للنور. تخيل لما تبقى صاحي من النوم وعينك حساسة قوي للنور.
بعد كده Photoallergy أو Photosensitization، ودي حساسية الجلد للضوء، بتحصل غالباً بسبب أدوية معينة. يعني تاخد دوا، وبعدين جلدك يتحسس من الشمس ويحمر أو يهرش.
أخر حاجة Phototherapy أو Lucotherapy، وده علاج بالأشعة الضوئية. بيستخدموا الضوء في علاج أمراض معينة.
نيجي بقى لـ Sone/ اللي ليها علاقة بالصوت.
كلمة Sonic يعني حاجة ليها علاقة بالصوت. زي الـ Sonic boom اللي تسمعها لما طيارة تعدي بسرعة الصوت.
Sonication دي عملية بيستخدموا فيها موجات صوتية عشان يخلطوا مواد بيولوجية أو مذيبات مع بعض.
أخر حاجة Ultrasonography وده جهاز بيستخدم الموجات فوق الصوتية عشان يشوف صور للأنسجة الداخلية، زي لما بيعملوا سونار للجنين في بطن أمه.
أخر حاجة Therm/o ودي ليها علاقة بالحرارة.
Thermocautery ده استخدام الحرارة اللي بتنتج عن الكي. يعني بيكووا بيها حاجة عشان يوقفوا نزيف ولا حاجة.
Thermometer ده اللي بنقيس بيه درجة الحرارة، سواء درجة حرارة الجو أو حرارة البني آدمين.
Thermotherapy أو Heat therapy ده علاج بالأشعة الحرارية، بيستخدموا الحرارة عشان يعالجوا أمراض معينة.
Diathermy ده تسخين كهربائي بيستخدموه في العمليات الجراحية أو العلاج الطبيعي.
هقولك على حاجة كده، عشان الكلام ده يثبت في دماغك:
Slide 7
بص يا صاحبي، تعال نفهم حتة الـ roots دي، دي زي الجذور اللي بتبني عليها الكلمة في الطب.
أول حاجة عندك "Carcino" ودي معناها Cancer or malignancy، يعني ورم خبيث، زي كلمة "Carcinogen" ودي معناها أي مادة بتسبب الـ Cancer، ربنا يعافينا.
تاني حاجة "Lith" ودي معناها Calculus/ Stone، يعني حصوة، زي لما نقول "Lithiase" يعني تكون حصوات، عندك بقى "Cholecystolithiases" دي حصوات في المرارة، و"Urolithiases" دي حصوات في المسالك البولية.
بعد كده "Onc/o" ودي بتشير لـ Tumor، يعني ورم، زي كلمة "Oncolysis" ودي معناها تدمير الورم.
عندك كمان "Path/o" ودي معناها Disease، يعني مرض، زي كلمة "Pathogenic" يعني حاجة بتسبب المرض، و"Pathology" ده علم الأمراض نفسه.
أخر حاجة "Py" ودي معناها Pus، يعني صديد، زي كلمة "Pyuria" ودي معناها وجود صديد في البول.
تعال بقى نشوف شوية قواعد مهمة في النطق، شوف يا عم، ساعات بننطق الكلمات غلط واحنا مش واخدين بالنا.
1. لو عندك ae أو oe في الكلمة، بتنطقها e بس، زي كلمة "Oedema" بتتنطق "edema" والـ a اللي في الأول دي سايلنت، نفس الكلام في "Aerobic" و "Algae".
2. حرف Ch ساعات بيتنطق K، زي في كلمات "Chromosomes"، "Cholesterol"، "Cholera"، "Bronchial asthma"، "Stomach"، "Mitochondria"، "Mercurochrome"، "Bronchi".
3. لو الكلمة بتبدأ بـ Pn، بتنطق الـ N بس والـ P بتبقى سايلنت، زي كلمة "Pneumonia" و "Pneumococci".
4. نفس الكلام لو الكلمة بتبدأ بـ Ps، بتنطق الـ s بس والـ P بتبقى سايلنت، زي "Psoriasis"، "Psychosis"، "Pseudomonas".
5. لكن لو الـ pn جم في نص الكلمة، بتنطقهم عادي، زي "Apnea" و "Hyperpnea".
هقولك على حاجة كده عشان الدنيا تبقى واضحة أكتر:
Slide 8
بص يا صاحبي، تعال نفهم حتة الجمع والشذوذ في الطب دي، حاجة كده زي قواعد النحو بس على الأدوية والأمراض.
شوف يا عم، القاعدة رقم 6 دي بتقولك، أي كلمة في الطب آخرها "-us" لما تيجي تجمعها بتقلبها "-i". يعني إيه الكلام ده؟ يعني مثلاً كلمة "Bronchus" اللي هي الشعبة الهوائية الواحدة، لما تبقى كذا شعبة هواية، تبقى "Bronchi". زيها بالظبط "Fungus" اللي هي فطريات، جمعها "Fungi". "Nucleus" اللي هي النواة، جمعها "Nuclei". نفس الكلام على "Alveolus" اللي هي الحويصلة الهوائية، جمعها "Alveoli". "Focus" اللي هي بؤرة، جمعها "Foci". "Calculus" اللي هي حصوة، جمعها "Calculi". "Canaliculus" اللي هي قناة صغيرة، جمعها "Canaliculi". "Stimulus" اللي هو مثير أو منبه، جمعها "Stimuli". و"Villus" اللي هي الخملة، جمعها "Villi".
تعال بقى للقاعدة رقم 7، دي أسهل شوية. بيقولك إن فيه كلمات لما تيجي تجمعها بتزود حرف "e" في الآخر. زي إيه؟ زي "Vertebra" اللي هي فقرة، جمعها "Vertebrae". و"Papilla" اللي هي حليمة، جمعها "Papillae". و"Trabecula" اللي هي عارضة، جمعها "Trabeculae". بسيطة أهي.
نيجي بقى للاختصارات، دي مهمة قوي عشان بتسهل علينا الكتابة والقراية. "CNS" دي اختصار لـ "Central Nervous System" يعني الجهاز العصبي المركزي. "CVS" دي اختصار لـ "Cardiovascular System" يعني الجهاز القلبي الوعائي. "GIT" دي اختصار لـ "Gastrointestinal Tract" يعني الجهاز الهضمي. "ATP" دي اختصار لـ "Adenosine Triphosphate" ودي عملة الطاقة في الجسم، زي الفلوس اللي بتشغل الخلايا. و"NSAID" دي اختصار لـ "Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drugs" ودي الأدوية اللي بتقلل الالتهاب ومش كورتيزون، زي البروفين والنابروكسين.
Slide 9
شوف يا صاحبي، الـ slide دي بتتكلم عن أصول الكلمات في الطب، يعني إزاي كلمة صغيرة بتدي معنى كبير و بتستخدم في تخصصات مختلفة.
تعال نفهم بقى، كلمة cardi/o دي معناها heart (القلب)، و عشان كده تلاقي cardiology (أمراض القلب) و cardiologist (دكتور القلب). زي الـ heart زي موتور العربية، لو حصل فيه مشكلة، الـ cardiologist هو اللي هيصلحه.
بعد كده dermat/o دي معناها skin (جلد)، يبقى dermatology (جلدية) و dermatologist (دكتور جلدية). دي حاجة بسيطة، أي حاجة ليها علاقة بالجلد هتلاقي فيها dermat/o.
عندك esthesi/o دي معناها feeling or sensation (إحساس أو شعور)، يبقى anesthesiology (تخدير) و anesthesiologist (دكتور التخدير). ده اللي بينيمك قبل العملية عشان متحسش بحاجة.
gynec/o دي معناها female (أنثى)، يبقى gynecology (أمراض النساء) و gynecologist (دكتورة نسا). دي حاجة خاصة بالستات بس.
immune/o دي معناها immune (مناعة)، يبقى immunology (علم المناعة) و immunologist (دكتور مناعة). دي الحاجة اللي بتحميك من الأمراض.
ne/o أو nat/o دي معناها new, birth (جديد، ولادة)، يبقى neonatology (حديثي الولادة) و neonatologist (دكتور أطفال حديثي الولادة). ده اللي بيهتم بالعيال الصغيرة أول ما يتولدوا.
ophthalm/o دي معناها eye (عين)، يبقى ophthalmology (رمد) و ophthalmologist (دكتور عيون). أي حاجة ليها علاقة بالعين هتلاقي فيها ophthalm/o.
path/o دي معناها disease (مرض)، يبقى pathology (علم الأمراض) و pathologist (دكتور باثولوجي). ده اللي بيحلل العينات عشان يعرف إيه المرض.
radi/o دي معناها radiation or radius (إشعاع أو نصف قطر)، يبقى radiology (أشعة) و radiologist (دكتور أشعة). ده اللي بيشوف جسمك من جوه بالأشعة.
ur/o دي معناها urinary tract or urine (المسالك البولية أو البول)، يبقى urology (مسالك بولية) و urologist (دكتور مسالك بولية). ده اللي بيهتم بالكلى و المثانة.
نيجي بقى للأسئلة اللي في الـ slide التانية.
أول سؤال: Visceral or involuntary muscle is termed (العضلات اللاإرادية اسمها إيه؟) الإجابة هي smooth muscle (عضلات ملساء). الـ smooth muscle دي اللي بتشتغل لوحدها زي عضلات المعدة.
تاني سؤال: The root card is referred to (كلمة card بتشير لإيه؟) الإجابة هي heart (قلب). زي ما قلنا، cardi/o يعني قلب.
تالت سؤال: Inflammation of more than one joint is called (التهاب أكتر من مفصل اسمه إيه؟) الإجابة هي polyarthritis (التهاب المفاصل المتعدد). arthritis يعني التهاب مفصل واحد، لكن polyarthritis يعني التهاب في أكتر من مفصل.
هقولك على حاجة كده، الـ slide دي مهمة قوي عشان بتعلمك إزاي تفهم المصطلحات الطبية. لما تعرف أصل الكلمة، هتبقى عارف معناها من غير ما تحفظها.
Slide 10
بص يا صاحبي، تعال فهم بقى، السؤال الرابع ده بيتكلم عن عملية إصلاح الجمجمة بالجراحة. اسمها إيه بقى؟
* **cephaloplasty**: دي فيها "cephalo-" يعني "رأس" و "-plasty" يعني "تجميل" أو "إصلاح". يعني بالبلدي كده تجميل الرأس.
* **cephalotomy**: دي فيها "cephalo-" برضه يعني "رأس" و "-tomy" يعني "قطع". يعني فتح الرأس ودي مش عملية إصلاح، دي عملية فتح بس.
* **cranioplasty**: دي فيها "cranio-" يعني "جمجمة" و "-plasty" يعني "تجميل" أو "إصلاح". يبقى دي إصلاح الجمجمة نفسها، ودي الإجابة الصح.
* **craniotomy**: دي فيها "cranio-" يعني "جمجمة" و "-tomy" يعني "قطع". يعني فتح الجمجمة ودي برضه مش عملية إصلاح.
يبقى الإجابة الصح هي **cranioplasty**.
السؤال الخامس بقى، بيتكلم عن رؤية الجزء الداخلي للمفصل، بنعمل إيه؟
* **arthroscope**: ده الجهاز اللي بنستخدمه عشان نشوف جوه المفصل.
* **arthroscopy**: دي العملية نفسها بتاعة رؤية جوه المفصل باستخدام الـ arthroscope. يبقى دي الإجابة الصح.
* **chondroscopy**: دي رؤية الغضروف بس، مش المفصل كله.
* **endoscope**: ده منظار عام، ممكن يستخدم لأي حاجة مش شرط المفصل.
يبقى الإجابة الصح هي **arthroscopy**.
السؤال السادس بيتكلم عن التهاب المفصل:
* **arthritis**: دي فيها "arthr-" يعني "مفصل" و "-itis" يعني "التهاب". يبقى دي التهاب المفصل ودي الإجابة الصح.
* **chondritis**: دي فيها "chondr-" يعني "غضروف" و "-itis" يعني "التهاب". يبقى دي التهاب الغضروف بس.
* **osteoarthritis**: دي فيها "osteo-" يعني "عظم" و "arthr-" يعني "مفصل" و "-itis" يعني "التهاب". يعني التهاب المفصل العظمي، وده نوع معين من الـ arthritis.
* **osteochondritis**: دي فيها "osteo-" يعني "عظم" و "chondr-" يعني "غضروف" و "-itis" يعني "التهاب". يعني التهاب العظم والغضروف.
يبقى الإجابة الصح هي **arthritis**.
السؤال السابع بقى، بيقولك الـ osteoid معناها إيه بالنسبة للعظم؟
* **growth of**: يعني نمو العظم.
* **inflammation of**: يعني التهاب العظم.
* **resembling**: يعني يشبه العظم. ودي الإجابة الصح، الـ osteoid هو النسيج اللي بيشبه العظم قبل ما يتكون العظم الصلب.
* **softening of**: يعني تليين العظم.
يبقى الإجابة الصح هي **resembling**.
هقولك على حاجة كده، عشان تتخيل الموضوع:
📖 Detailed explanation for advanced students
Slide 1
تمام يا دكتور، أنا جاهز نبدأ شرح الـ Slides بالطريقة اللي حضرتك طلبتها. هنركز على التفاصيل العلمية المتقدمة والمصطلحات الطبية بالإنجليزي مع شرح وافي بالعامية المصرية. يلا بينا!
**Slide 1:**
**"Terminology: Lectures 5
General Roots
by
Prof. Mahran S. Abdel-Rahman
Prof. of Pharmacology, Faculty of Medicine
Assiut University"**
➤ يعني إيه الكلام ده؟ السلايد دي هي عبارة عن مقدمة للمحاضرة الخامسة في سلسلة محاضرات عن المصطلحات الطبية، وتحديدا بتتكلم عن "General Roots" أو الجذور العامة للكلمات الطبية. المحاضرة دي مقدمة من دكتور مهران عبد الرحمن، أستاذ علم الأدوية في كلية طب جامعة أسيوط. الهدف من السلايد دي هو تعريفنا بموضوع المحاضرة والمحاضر اللي هيقدمها.
**Slide 2:**
**"Introduction**
**Normal range: acceptable limit**
**Pathologic: A condition involving a disease process.**
**Diagnosis: naming a disease or condition based on scientific evaluation.**
**Prognosis: anticipated outcome of a disease"**
➤ طيب، ندخل بقى في الموضوع على طول. السلايد دي بتبدأ بمقدمة بسيطة وتدينا تعريفات لأربع مصطلحات طبية أساسية:
* **"Normal range: acceptable limit"**
➤ يعني إيه؟ الـ Normal range ده ببساطة هو "المدى الطبيعي" أو "النطاق المقبول" لقيمة معينة في الجسم، زي مثلاً مستوى السكر في الدم، أو ضغط الدم، أو عدد خلايا الدم البيضاء. أي قيمة بتقع جوة النطاق ده تعتبر طبيعية وصحية. لكن لو القيمة طلعت برا النطاق ده، يبقى كده فيه مشكلة وممكن يكون فيه مرض.
* **"Pathologic: A condition involving a disease process."**
➤ يعني إيه؟ الـ Pathologic ده معناه "مرضي" أو "مرَضيّ". يعني حاجة ليها علاقة بمرض أو عملية مرضية بتحصل في الجسم. ممكن تكون تغيرات في الأنسجة أو الأعضاء، أو خلل في وظائف الجسم، نتيجة لمرض معين.
* **"Diagnosis: naming a disease or condition based on scientific evaluation."**
➤ يعني إيه؟ الـ Diagnosis ده هو "التشخيص". يعني تحديد اسم المرض أو الحالة المرضية اللي بيعاني منها المريض، وده بيتم بناءً على تقييم علمي شامل، بيشمل الفحص السريري، والتحاليل الطبية، والأشعة، وغيرها من الإجراءات التشخيصية.
* **"Prognosis: anticipated outcome of a disease"**
➤ يعني إيه؟ الـ Prognosis ده هو "التنبؤ بمآل المرض". يعني توقع النتيجة المحتملة للمرض، أو مساره المتوقع، سواء كان شفاء تام، أو تحسن جزئي، أو تدهور، أو حتى الوفاة. التنبؤ بمآل المرض بيعتمد على عوامل كتير، زي نوع المرض، ومرحلته، وعمر المريض، وحالته الصحية العامة، واستجابته للعلاج.
🔥 **ملحوظة مهمة:** المصطلحات دي أساسية جداً في المجال الطبي، وفهمها كويس هيساعدك كتير في فهم المحاضرات والكتب الطبية.
**ملخص للمحتوى المرئي المهم:**
Slide 2
تمام يا دكتور، أنا جاهز أشرح الـ slide رقم 2 من محاضرة المصطلحات الطبية بالتفصيل اللي حضرتك طالبه. هنمسك كل جزء ونحلله ونفهمه كويس.
**"I- Common roots pertaining to the different body organs"**
➤ يعني إيه الكلام ده؟ يعني الجزء ده بيتكلم عن الجذور اللغوية الشائعة اللي بنستخدمها عشان نوصف أعضاء الجسم المختلفة. الجذور دي بتيجي في أول الكلمة وتدينا معنى مرتبط بالعضو ده.
**"1. Nephro-: Kidneys; - e.g., Nephropathy: Disease of the kidneys."**
➤ الـ "Nephro-" دي معناها "الكلى". لما تشوف الكلمة دي في أي مصطلح طبي، اعرف إن المصطلح ده ليه علاقة بالكلى. مثال: "Nephropathy" يعني مرض في الكلى. الـ "-pathy" لاحقة معناها "مرض".
**"2. Hepato-: liver - e.g., Hepatotoxic: agents that cause liver toxicity."**
➤ "Hepato-" يعني "الكبد". أي كلمة فيها "Hepato-" يبقى بتتكلم عن الكبد. مثال: "Hepatotoxic" يعني مواد سامة للكبد، يعني "toxic" معناها "سام" أو "مضر".
**"3. Pulmo-: Lung - e.g., Pulmonary edema: is fluid accumulation in the air spaces and parenchyma of the lungs."**
➤ "Pulmo-" يعني "الرئة". مثال: "Pulmonary edema" يعني تجمع السوائل في الرئة، وتحديدًا في الحويصلات الهوائية ("air spaces") والـ "parenchyma" (النسيج الوظيفي للرئة).
**"4. Cardio-: Heart - e.g., Microcardia: small sized heart."**
➤ "Cardio-" يعني "القلب". مثال: "Microcardia" يعني صغر حجم القلب. "Micro-" معناها "صغير".
**"5. Cyto-: cell - Thrombocytopenia: decrease in platelet cells."**
➤ "Cyto-" يعني "خلية". مثال: "Thrombocytopenia" يعني نقص في عدد الصفائح الدموية ("platelet cells"). "Thrombo-" معناها "صفائح دموية" و "-penia" معناها "نقص".
**"6. Rhino-: Nose - Rhinorrhea: the free discharge of a thin nasal mucus."**
➤ "Rhino-" يعني "الأنف". مثال: "Rhinorrhea" يعني سيلان الأنف، يعني خروج مخاط رقيق ("thin nasal mucus") من الأنف.
**"7. Naso-: Nose - Nasal sinusitis: Inflammation of the sinus of the nose - Nasoplasty: surgical repair of the nose."**
➤ "Naso-" برضه معناها "الأنف". "Nasal sinusitis" يعني التهاب الجيوب الأنفية ("sinus of the nose"). "Nasoplasty" يعني عملية تجميل أو إصلاح الأنف جراحيًا. "-plasty" معناها "ترميم جراحي".
**"• Common roots pertaining to the different body organs Cont."**
➤ يعني الجزء ده مكملة للجزء اللي فات عن الجذور اللغوية المتعلقة بأعضاء الجسم.
**"8) Derm: skin - e.g., Dermatologist: a specialist in the skin and its diseases. - e.g., Dermoscope: an instrument use a light from a led bulbs used to examine suspicious skin lesions."**
➤ "Derm" يعني "الجلد". "Dermatologist" يعني طبيب متخصص في الجلد وأمراضه. "-ologist" معناها "أخصائي". "Dermoscope" يعني جهاز بيستخدم لفحص آفات الجلد المشبوهة ("suspicious skin lesions") باستخدام ضوء من لمبات الـ LED.
**"9) Costo: rib - Costovertebral (adj): relating the ribs to thoracic vertebrae."**
➤ "Costo-" يعني "الضلع". "Costovertebral" صفة معناها "متعلق بالضلوع والفقرات الصدرية". "Vertebral" يعني "فقري" و "thoracic vertebrae" يعني "الفقرات الصدرية".
**"10) Carp: wrist - Carpal tunnel syndrome: pain, numbness, weakness and other problems in hand because of pressure on the median nerve of the wrist."**
➤ "Carp-" يعني "المعصم". "Carpal tunnel syndrome" يعني متلازمة النفق الرسغي، وهي حالة تسبب ألم وتنميل وضعف في اليد بسبب الضغط على العصب المتوسط ("median nerve") في المعصم.
**"11) Cerv: neck - Cervix: The neck of the womb (uterus)."**
➤ "Cerv-" يعني "الرقبة". "Cervix" معناها "عنق الرحم" ("neck of the womb" أو "uterus").
**"12) Arthro: Joint - Arthropathy: disease of the joint"**
➤ "Arthro-" يعني "المفصل". "Arthropathy" يعني مرض في المفصل.
باختصار، الـ slide دي بتعرفنا على مجموعة من الجذور اللغوية اللي بنستخدمها في المصطلحات الطبية عشان نوصف أعضاء الجسم المختلفة. معرفة الجذور دي بتسهل علينا فهم المصطلحات الطبية وتذكرها.
Slide 3
Ok, let's break down these slides piece by piece, just like we would dissect a complex medical case.
**Slide 1:**
**"13) Vena: Veins
- e.g., Superior vena cava: a large vein carrying deoxygenated blood into the heart."**
➤ يعني إيه Vena؟ دي معناها veins أو الأوردة. الـ Superior vena cava ده مثال كبير، ده وريد كبير بيرجع الدم اللي مش مؤكسج (deoxygenated blood) من الجزء العلوي من الجسم للقلب. عشان القلب يودي الدم ده للرئة يتأكسج تاني. الـ Superior vena cava ده واحد من أكبر الأوردة في الجسم، تخيل لو حصل فيه مشكلة زي جلطة، ممكن تعمل مشاكل كبيرة في الدورة الدموية.
**"14) Gastro: Stomach
- e.g., Gastroenteritis: Inflammation in the stomach and intestine"**
➤ Gastro دي معناها stomach أو المعدة. الـ Gastroenteritis دي حالة التهاب في المعدة والأمعاء. يعني إيه التهاب؟ يعني الـ immune system بتاع الجسم بيهاجم حاجة في المنطقة دي. الـ Gastroenteritis ممكن تيجي من بكتيريا، فيروسات، أو حتى أكل ملوث. أعراضها إيه؟ ألم في البطن، ترجيع، إسهال، وحرارة.
**"15) Oste: Bone
- e.g., Osteosarcoma: Cancer of the bone"**
➤ Oste معناها bone أو عظم. الـ Osteosarcoma ده نوع من أنواع الـ cancer اللي بيصيب العظام. الـ Osteosarcoma ده مشهور أكتر في الأطفال والشباب، وبييجي في العظام الطويلة زي عظام الفخذ أو الذراع. علاجه بيكون صعب وبيحتاج جراحة، علاج كيميائي، وعلاج إشعاعي.
**"16) Neur: Neuro or nerves.
- e.g., Neurologist: a specialist in neurological diseases."**
➤ Neur دي معناها neuro أو nerves يعني أعصاب. الـ Neurologist ده دكتور متخصص في الأمراض اللي بتصيب الجهاز العصبي. زي إيه؟ زي الـ stroke (جلطة دماغية)، الـ multiple sclerosis (تصلب لويحي)، الـ Parkinson's disease (شلل الرعاش)، والـ Alzheimer's disease (الزهايمر). الـ Neurologist بيعمل فحوصات زي الـ EEG (رسم المخ) والـ MRI (رنين مغناطيسي) عشان يشخص الأمراض دي.
**"17) My: Muscle
- e.g., Card/io/myo/pathy: Disease of cardiac muscles"**
➤ My معناها muscle أو عضلة. الـ Cardiomyopathy دي معناها مرض في عضلة القلب. الـ Cardio جاية من القلب، والـ myo جاية من العضلة، والـ pathy معناها مرض. الـ Cardiomyopathy ممكن يكون ليها أسباب كتير، زي ارتفاع ضغط الدم، أمراض القلب التاجية، أو حتى أسباب وراثية. الـ Cardiomyopathy بتأثر على قدرة القلب على ضخ الدم، وده ممكن يؤدي إلى فشل القلب (heart failure).
**"18) Cholecyst: relating Gallbladder
- e.g., Cholecystitis: Inflammation of gallbladder."**
➤ Cholecyst دي معناها relating to the gallbladder أو متعلقة بالمرارة. الـ Cholecystitis دي معناها التهاب في المرارة. المرارة دي كيس صغير تحت الكبد بيخزن الـ bile (العصارة الصفراوية) اللي بتساعد في هضم الدهون. الـ Cholecystitis غالباً بتيجي بسبب حصوات في المرارة (gallstones) بتسد القناة المرارية. أعراضها إيه؟ ألم شديد في الجزء العلوي الأيمن من البطن، ترجيع، وحرارة.
**Slide 2:**
**"19- Aden: Gland
- e.g., adenoma: tumor of the gland"**
➤ Aden معناها gland أو غدة. الـ Adenoma ده ورم في الغدة. الـ Adenomas ممكن تكون حميدة (benign) أو خبيثة (malignant). يعني إيه حميدة؟ يعني مش بتنتشر لأجزاء تانية من الجسم. ويعني إيه خبيثة؟ يعني بتنتشر لأجزاء تانية من الجسم وتعمل سرطان.
**"20- Cerebr: Brain
- Cerebrospinal fluid (CSF): Fluid around brain and spinal cord"**
➤ Cerebr معناها brain أو مخ. الـ Cerebrospinal fluid (CSF) ده سائل موجود حوالين المخ والحبل الشوكي. الـ CSF ده بيحمي المخ والحبل الشوكي من الصدمات، وبيساعد في إزالة الفضلات من المخ. الـ CSF بيتكون في الـ choroid plexus في الـ ventricles (البطينات) في المخ.
**"21- Chondr: Cartilage
- Chondrolysis: Destruction of the cartilage"**
➤ Chondr معناها cartilage أو غضروف. الـ Chondrolysis دي معناها تدمير الغضروف. الـ Chondrolysis ممكن تيجي بسبب إصابة، التهاب، أو أمراض زي الـ osteoarthritis (خشونة المفاصل). الغضروف ده نسيج مرن بيغطي نهايات العظام في المفاصل، وبيساعد على حركة المفاصل بسلاسة.
**"22- Cyst: bladder or sac
- e.g., Cystitis: Inflammation of gall bladder
- Ovarian cyst: sac around ovary
- Cholecyst: gall bladder."**
➤ Cyst معناها bladder أو sac يعني كيس. الـ Cystitis دي معناها التهاب في المثانة البولية. الـ Ovarian cyst دي كيس حوالين المبيض. والـ Cholecyst زي ما قلنا قبل كده معناها المرارة. الـ Cysts ممكن تكون مليانة بسائل، أو بمادة صلبة، أو بخليط من الاتنين.
**"23- Lip: fat
- Lipoma: lipid tumor"**
➤ Lip معناها fat أو دهون. الـ Lipoma ده ورم دهني. الـ Lipomas دي أورام حميدة بتتكون تحت الجلد. الـ Lipomas غالباً مش مؤلمة ومش بتسبب أي مشاكل، بس ممكن تتشال لو كانت كبيرة أو بتضايق المريض.
**"24- Ophthalm/o/occul: eye
- Ophthalmologist: specialist in eye disease."**
➤ Ophthalm/o/occul دي معناها eye أو عين. الـ Ophthalmologist ده دكتور متخصص في أمراض العيون. الـ Ophthalmologist بيعمل فحوصات زي فحص قاع العين، وفحص حدة البصر، وفحص ضغط العين عشان يشخص أمراض زي الـ glaucoma (المياه الزرقاء)، الـ cataracts (المياه البيضاء)، والـ macular degeneration (الضمور البقعي).
**"25- Thromb: Blood clot
- e.g., Thrombolytics: agents that dissolve blood clot."**
➤ Thromb معناها blood clot أو جلطة دموية. الـ Thrombolytics دي أدوية بتدوب الجلطات الدموية. الـ Thrombolytics بتستخدم في علاج الـ stroke (الجلطة الدماغية)، الـ myocardial infarction (الأزمة القلبية)، والـ pulmonary embolism (الجلطة الرئوية). الـ Thrombolytics لازم تتاخد في أسرع وقت ممكن بعد حدوث الجلطة عشان تكون فعالة.
**
**
**
Slide 4
تمام، خلينا ندخل في تفاصيل الـ Slide رقم 4 من ملف TerminologyLecture5.
**"II- Roots pertaining to chemistry"**
➤ يعني إيه الكلام ده؟ الجزء ده بيتكلم عن الجذور اللغوية اللي ليها علاقة بالكيمياء في المصطلحات الطبية. يعني هنشوف أصل الكلمات اللي بنستخدمها عشان نوصف حاجات ليها علاقة بالمواد الكيميائية في الجسم.
**"a) Azot/o | Nitrogen | Azoturia | Increase N2 in urine."**
➤ يعني إيه؟ الـ Root هنا هو "Azot/o" وده معناه "Nitrogen" (نيتروجين). طيب إيه المثال؟ "Azoturia" ودي حالة معناها "Increase N2 in urine" (زيادة النيتروجين في البول). طب إيه اللي بيحصل بالظبط؟ الـ Azoturia بتحصل لما يكون فيه زيادة في تكسير البروتينات في الجسم، فالنيتروجين الناتج عن التكسير ده بيزيد في البول.
**"Azotemia | Increase N2 in blood"**
➤ الـ "Azotemia" دي حالة تانية معناها "Increase N2 in blood" (زيادة النيتروجين في الدم). ودي بتحصل لما الكلى مش قادرة تتخلص من النيتروجين بشكل كافي، فالنيتروجين بيتراكم في الدم. الـ Azotemia ممكن تكون علامة على مشاكل في الكلى زي الـ Glomerulonephritis (التهاب كبيبات الكلى) أو الـ Kidney failure (الفشل الكلوي).
**"b) Kal/I | Potassium | Hypokalemia | Decreased potassium level in the blood"**
➤ الـ Root هنا هو "Kal/I" وده معناه "Potassium" (بوتاسيوم). المثال هو "Hypokalemia" ودي حالة معناها "Decreased potassium level in the blood" (نقص مستوى البوتاسيوم في الدم). طيب إيه أهمية البوتاسيوم؟ البوتاسيوم مهم جداً لوظائف كتير في الجسم زي تنظيم ضربات القلب، انقباض العضلات، ونقل الإشارات العصبية. الـ Hypokalemia ممكن تحصل بسبب أدوية مدرة للبول، الإسهال الشديد، أو مشاكل في الكلى.
**"c) Natr/i | Sodium | Hyponatremia | - Decreased sodium in the blood"**
➤ الـ Root هنا هو "Natr/i" وده معناه "Sodium" (صوديوم). المثال هو "Hyponatremia" ودي حالة معناها "Decreased sodium in the blood" (نقص مستوى الصوديوم في الدم). الصوديوم مهم جداً لتنظيم كمية المية في الجسم، نقل الإشارات العصبية، وانقباض العضلات. الـ Hyponatremia ممكن تحصل بسبب شرب كميات كبيرة من المية، مشاكل في الكلى، أو بعض الأدوية.
**"d) Calc/i | Calcium | Hypercalcemia | - increased Ca in the blood"**
➤ الـ Root هنا هو "Calc/i" وده معناه "Calcium" (كالسيوم). المثال هو "Hypercalcemia" ودي حالة معناها "increased Ca in the blood" (زيادة مستوى الكالسيوم في الدم). الكالسيوم مهم جداً لصحة العظام، انقباض العضلات، وتجلط الدم. الـ Hypercalcemia ممكن تحصل بسبب فرط نشاط الغدة الدرقية (Hyperparathyroidism)، بعض أنواع السرطان، أو تناول كميات كبيرة من فيتامين D.
**"e) Hydr/o | Water | Dehydration | - Loss of water"**
➤ الـ Root هنا هو "Hydr/o" وده معناه "Water" (مية). المثال هو "Dehydration" ودي حالة معناها "Loss of water" (فقدان المية). الـ Dehydration بتحصل لما الجسم بيفقد مية أكتر من اللي بيحصل عليها، وده ممكن يحصل بسبب التعرق الشديد، الإسهال، القيء، أو عدم شرب كميات كافية من المية.
**"III- Roots pertaining to physical factors"**
➤ الجزء ده بيتكلم عن الجذور اللغوية اللي ليها علاقة بالعوامل الفيزيائية. يعني هنشوف أصل الكلمات اللي بنستخدمها عشان نوصف حاجات ليها علاقة بالفيزياء زي الضوء، الحرارة، الكهرباء، إلخ.
**"1. Aer/o
2. Bar/o
3. Chrom/o
4. Electr/o
5. Kine/kinesi
6. Phot/o
7. Rad/o
8. Son/o
9. Therm/o"**
➤ دي قائمة بالجذور اللغوية اللي ليها علاقة بالعوامل الفيزيائية. كل Root من دول ليه معنى محدد وبنستخدمه عشان نكون كلمات ليها علاقة بالعوامل دي. على سبيل المثال، "Therm/o" ليها علاقة بالحرارة، زي كلمة "Thermometer" (ترمومتر) اللي بنستخدمه لقياس درجة الحرارة.
**ملخص المحتوى المرئي المهم:**
* **
* **
* **
Slide 5
تمام، أنا جاهز نبدأ نشرح الـ Slide رقم 5 من ملف TerminologyLecture5 بالتفصيل اللي طلبته، ونركز على التفاصيل الدقيقة والمصطلحات الطبية المتقدمة.
**"1. Aer/o: combining form related to air or gas.
e.g., Aerobe: an organism lives and grows in oxygen or air.
e.g., Aerosol: a liquid solution dispersed in air under pressure."**
➤ يعني إيه الكلام ده؟ الـ "Aer/o" ده مقطع بنستخدمه في المصطلحات الطبية لما نكون بنتكلم عن الهوا أو الغازات. طيب زي إيه؟
* **Aerobe:** ده كائن حي (Organism) بيعيش وبينمو في وجود الأكسجين أو الهوا. الـ Aerobes دي عندها Enzymes معينة بتقدر تحميها من الـ Oxidative Stress اللي ممكن يحصل بسبب وجود الأكسجين.
* **Aerosol:** ده عبارة عن محلول سايل (Liquid Solution) بيكون منتشر في الهوا تحت ضغط. زي إيه؟ زي بخاخ الربو (Asthma Inhaler) اللي بيوصل الدوا مباشرة للرئة.
**"2. bar/o: combining form related to pressure.
e.g., Hyperbaric oxygen: oxygen under pressure higher than normal atmospheric pressure.
e.g., Hyperbaric solution: solution more dense than a solvent or diluent or medium e.g., in spinal anesthesia, hyperbaric solution with a specific gravity more than CSF."**
➤ الـ "bar/o" ده مقطع بنستخدمه لما نكون بنتكلم عن الضغط (Pressure).
* **Hyperbaric oxygen:** ده أكسجين تحت ضغط أعلى من الضغط الجوي الطبيعي. طيب ليه بنستخدمه؟ بنستخدمه في حالات زي التسمم بأول أكسيد الكربون (Carbon Monoxide Poisoning) أو في علاج الجروح اللي مبتلتئمش كويس (Non-healing Wounds) عشان نزود كمية الأكسجين اللي بتوصل للأنسجة.
* **Hyperbaric solution:** ده محلول كثافته أعلى من المذيب (Solvent) أو المخفف (Diluent) أو الوسط (Medium) اللي موجود فيه. زي إيه؟ زي اللي بنستخدمه في التخدير النخاعي (Spinal Anesthesia). الـ Hyperbaric Solution بيكون عنده Specific Gravity أعلى من الـ CSF (Cerebrospinal Fluid) عشان كده بينزل لتحت في الـ Spinal Canal.
**"3. Chrom/o: color or stain
e.g., Chromocyte: any pigmented cell.
e.g., Chromatic: pertaining to the color."**
➤ الـ "Chrom/o" ده مقطع بنستخدمه لما نكون بنتكلم عن اللون أو الصبغة (Stain).
* **Chromocyte:** دي أي خلية مصبوغة (Pigmented Cell). زي إيه؟ زي الـ Melanocytes اللي موجودة في الجلد وبتنتج الـ Melanin اللي بيدي الجلد لونه.
* **Chromatic:** ده مصطلح بنستخدمه لوصف حاجة ليها علاقة باللون.
**"V- Electr/o: Electric or electricity
- Electrocardiogram (ECG or EKG): the graphic record of electricity of the heart.
- Electrocardiograph: An instrument used for recording the electricity of the heart.
- Electroconvulsive therapy (ECT): therapy of some disease by inducing convulsion via electric shock.
- Electroencephalograph: instrument used for recording electric potential of the brain derived from electrodes attached to the scalp."**
➤ الـ "Electr/o" ده مقطع بنستخدمه لما نكون بنتكلم عن الكهرباء أو الكهربية (Electricity).
* **Electrocardiogram (ECG or EKG):** ده رسم بياني (Graphic Record) للكهربية اللي بتنتجها القلب. الـ ECG بيساعدنا نعرف إذا كان فيه أي مشاكل في ضربات القلب (Heart Rate) أو في توصيل الكهرباء في القلب.
* **Electrocardiograph:** ده الجهاز اللي بنستخدمه عشان نسجل الـ ECG.
* **Electroconvulsive therapy (ECT):** ده علاج بنستخدمه لبعض الأمراض النفسية عن طريق إحداث تشنجات (Convulsions) عن طريق صدمة كهربية. الـ ECT بيشتغل عن طريق تغيير كيمياء المخ (Brain Chemistry).
* **Electroencephalograph:** ده الجهاز اللي بنستخدمه عشان نسجل الجهد الكهربي (Electric Potential) للمخ عن طريق أقطاب (Electrodes) بنحطها على فروة الرأس (Scalp).
**أهم المفاهيم الطبية المرئية:**
* **
* **
* **
Slide 6
تمام، أنا جاهز! هنشرح الـ Slide رقم 6 من ملف TerminologyLecture5 بالتفصيل الممل وبالطريقة اللي اتفقنا عليها.
**"VI- Phot/o: combining form related to the light."**
➤ يعني إيه الكلام ده؟ الـ "Phot/o" دي عبارة عن جزء من الكلمة (Combining form) بنستخدمه عشان نوصف أي حاجة ليها علاقة بالضوء. يعني لما تشوفها في كلمة، اعرف إن الموضوع فيه نور!
**"- Photalgia (syn. photodynia): pain caused by light."**
➤ الـ "Photalgia" أو "photodynia" الاتنين نفس المعنى، وده معناه ألم بيحصل بسبب الضوء. يعني عينك بتوجعك لما تتعرض لضوء قوي. الـ "algia" معناها ألم، والـ "phot" زي ما اتفقنا ليها علاقة بالضوء. تخيل واحد عنده حساسية من الضوء، ده ممكن يعاني من الـ Photalgia.
**"- Photoallergy (syn. photosensitization): sensitization of the skin to the light, usually due to the action of certain drugs."**
➤ الـ "Photoallergy" أو "photosensitization" برضه نفس المعنى، وده معناه إن الجلد بقى حساس جداً للضوء. وغالباً ده بيحصل بسبب أدوية معينة بتخلي الجلد يتفاعل بشكل غير طبيعي مع الشمس. يعني لو واحد بياخد دوا معين وطلع في الشمس، ممكن جلده يلتهب أو يحمر أو يحصله أي رد فعل تحسسي. الآلية هنا معقدة شوية، الدوا بيتفاعل مع الأشعة فوق البنفسجية (UV) في الجلد وينتج مواد بتسبب الحساسية.
**"- Phototherapy (lucotherapy): treatment of disease by means of light rays."**
➤ الـ "Phototherapy" أو "lucotherapy" الاتنين نفس المعنى برضه، وده معناه علاج الأمراض باستخدام أشعة الضوء. زي مثلاً علاج الصفرا عند الأطفال حديثي الولادة عن طريق تعريضهم لضوء معين بيساعد على تكسير مادة البيليروبين (Bilirubin) اللي بتسبب الصفرا. أو استخدام الليزر في علاج بعض الأمراض الجلدية.
**"VII- Sone/: sound (a unit of loudness)"**
➤ الـ "Sone" دي وحدة قياس مستوى الصوت. مش بنستخدمها كتير في المجال الطبي، بس مهم نعرف إنها موجودة.
**"- Sonic: pertaining to sound."**
➤ الـ "Sonic" معناها أي حاجة ليها علاقة بالصوت. زي مثلاً "Sonic boom" اللي هو صوت الانفجار اللي بيحصل لما طيارة بتعدي سرعة الصوت.
**"- Sonication: the process of mixing biologic materials or solutes by the use of sound wave energy."**
➤ الـ "Sonication" دي عملية بنستخدم فيها الموجات الصوتية عشان نخلط مواد بيولوجية أو مذيبات مع بعض. بنستخدم جهاز بيطلع موجات صوتية عالية التردد بتعمل اهتزازات قوية بتساعد على الخلط. دي بتستخدم كتير في المعامل عشان ندوب حاجات مبتدوبش بسهولة أو عشان نفصل خلايا عن بعضها.
**"- Ultrasonography: an instrument used to view an image of internal tissues using ultrasound as fetus."**
➤ الـ "Ultrasonography" ده جهاز السونار اللي بنستخدمه عشان نشوف صور للأنسجة الداخلية في الجسم باستخدام الموجات فوق الصوتية. زي مثلاً لما بنعمل سونار للحامل عشان نشوف الجنين. الموجات الصوتية بتروح للأنسجة وترجع تاني، والجهاز بيحولها لصورة نقدر نشوفها.
**"VIII- Therm/o: Roots pertaining to the heat."**
➤ الـ "Therm/o" دي جزء من الكلمة (Root) بنستخدمه عشان نوصف أي حاجة ليها علاقة بالحرارة.
**"- Thermocautery: the use of heat produced by cautery."**
➤ الـ "Thermocautery" ده جهاز كي حراري بنستخدم فيه الحرارة عشان نوقف النزيف أو ندمر أنسجة معينة. زي مثلاً لما بنشيل لحمية في الأنف بنستخدم الـ Thermocautery عشان نوقف النزيف.
**"- Thermometer: an instrument used to measure the temperature of any substance including human beings."**
➤ الـ "Thermometer" ده الترمومتر اللي بنستخدمه عشان نقيس درجة حرارة أي حاجة، بما في ذلك جسم الإنسان.
**"- Thermotherapy (heat therapy): treatment of disease by the application of heat in any way."**
➤ الـ "Thermotherapy" أو "heat therapy" الاتنين نفس المعنى، وده معناه علاج الأمراض باستخدام الحرارة بأي طريقة. زي مثلاً الكمادات السخنة اللي بنستخدمها عشان نخفف ألم العضلات.
**"- Diathermy: Electrically-induced heat used in surgical procedures or physiotherapy."**
➤ الـ "Diathermy" ده نوع من العلاج الطبيعي بنستخدم فيه الحرارة اللي بتنتج عن طريق الكهرباء. بنستخدمه عشان نخفف الألم ونحسن الدورة الدموية في العضلات والمفاصل. وممكن نستخدمه كمان في بعض العمليات الجراحية.
**🔍 أهم المفاهيم الطبية المرئية اللي لازم نغطيها:**
*
*
*
Slide 7
تمام يا دكتور، هنشرح الـ Slide رقم 7 من ملف TerminologyLecture5 بالتفصيل اللي طلبته، مع التركيز على المصطلحات الطبية بالانجليزي والشرح المعمق.
**"IX) Roots pertaining to disease."**
➤ يعني إيه الكلام ده؟ الجزء ده بيركز على الـ "roots" أو الجذور اللغوية اللي بتستخدم في المصطلحات الطبية المتعلقة بالأمراض. الـ "root" ده زي الأصل أو الأساس اللي بنبني عليه الكلمة، وبيحدد معناها الأساسي.
**"Roots | Meaning | Example | Definition"**
➤ ده جدول بيدينا أمثلة على الجذور دي، معناها، مثال على كلمة بتستخدم الجذر ده، وتعريف الكلمة دي.
**"a) Carcino | Cancer or malignancy | Carcinogen | Substance that produces cancer"**
➤ الـ "root" هنا هو "Carcino"، وده معناه "cancer" أو "malignancy"، يعني ورم سرطاني خبيث. الـ "Carcinogen" ده مثال على كلمة بتستخدم الجذر ده، وهو عبارة عن "substance that produces cancer"، يعني مادة بتسبب السرطان. إيه الـ mechanism هنا؟ الـ Carcinogens دي ممكن تكون مواد كيميائية، فيروسات، أو حتى إشعاع، بتعمل تغييرات في الـ DNA بتاع الخلايا، والتغييرات دي بتخلي الخلايا تنقسم بشكل غير طبيعي وتكون ورم سرطاني.
**"b) Lith | Calculus/ Stone | Lithiase Cholecystolithiases Urolithiases | Stone formation"**
➤ الـ "root" هنا هو "Lith"، وده معناه "calculus" أو "stone"، يعني حصوة. الـ "Lithiase" ده مصطلح عام لتكوين الحصوات. بعد كده عندنا أمثلة زي "Cholecystolithiases" ودي معناها حصوات في المرارة (gallbladder)، والـ "Urolithiases" ودي معناها حصوات في الجهاز البولي (urinary tract). الـ pathogenesis بتاع الـ "stone formation" معقد، بس بشكل عام بيحصل لما الـ concentration بتاع minerals معينة زي الكالسيوم أو الـ uric acid بيزيد قوي في الـ fluids زي الـ bile أو الـ urine، وده بيخليها تترسب وتتجمع وتعمل حصوات.
**"c) Onc/o | Tumor | Oncolysis | Destruction of the tumour"**
➤ الـ "root" هنا هو "Onc/o"، وده معناه "tumor"، يعني ورم. الـ "Oncolysis" دي معناها "destruction of the tumour"، يعني تدمير الورم. وده ممكن يحصل بطرق مختلفة، زي الـ chemotherapy، الـ radiotherapy، أو حتى الـ immunotherapy اللي بتحفز جهاز المناعة يهاجم الخلايا السرطانية. الـ mechanism بتاع الـ "Oncolysis" بيختلف حسب الطريقة المستخدمة، بس الهدف واحد: تدمير الخلايا السرطانية وتقليل حجم الورم.
**"d) Path/o | Disease | - Pathogenic - Pathology | - Producing disease - Science of diseases"**
➤ الـ "root" هنا هو "Path/o"، وده معناه "disease"، يعني مرض. الـ "Pathogenic" معناها "producing disease"، يعني حاجة بتسبب المرض، زي البكتيريا أو الفيروسات. الـ "Pathology" هي "science of diseases"، يعني علم الأمراض، وده بيشمل دراسة أسباب الأمراض، الـ mechanisms بتاعتها، والتغيرات اللي بتحصل في الأنسجة والأعضاء نتيجة للمرض.
**"e) Py | Pus | - Pyuria | - The presence of pus in the urine."**
➤ الـ "root" هنا هو "Py"، وده معناه "pus"، يعني صديد. الـ "Pyuria" دي معناها "the presence of pus in the urine"، يعني وجود صديد في البول، وده غالباً بيكون علامة على وجود عدوى في الجهاز البولي (urinary tract infection). الـ pus ده بيتكون من خلايا دم بيضاء ميتة، بكتيريا ميتة، وخلايا أنسجة ميتة، وده نتيجة للـ inflammatory response اللي بيحصل لما الجسم بيحاول يحارب العدوى.
**"13 Important Rules In Abnormal Pronunciations"**
➤ الجزء ده بيتكلم عن قواعد مهمة في النطق الصحيح للمصطلحات الطبية، خاصةً الحروف اللي ممكن تتنطق بشكل مختلف عن المتوقع.
**"1. ae or oe only e is pronounced:"**
**"- Oedema: pronounced aedema (o silent)"**
**"- Aerobic: pronouned aerobic (a silent)"**
**"- Algae: pronounced algae (a silent)"**
➤ لما نشوف "ae" أو "oe" في الكلمة، غالباً بننطقها "e" بس. زي كلمة "Oedema" اللي بننطقها "aedema"، وكلمة "Aerobic" اللي بننطقها "aerobic"، وكلمة "Algae" اللي بننطقها "algae". الـ pronunciation الصحيح مهم عشان الـ communication بين الـ healthcare professionals تكون واضحة ومفهومة.
**"2. Ch is pronounced K sometimes:"**
**"- Chromosomes - Cholesterol - Cholera - Bronchial asthma"**
**"- Stomach - Mitochondria - Mercurochrome - Bronchi"**
➤ حرفين "Ch" أوقات بننطقهم "K". زي في كلمات زي "Chromosomes"، "Cholesterol"، "Cholera"، "Bronchial asthma"، "Stomach"، "Mitochondria"، "Mercurochrome"، و"Bronchi".
**"3. Pn at the beginning of the term, only N is pronounced and P silent:"**
**"- Pneumonia (only N is pronounced)"**
**"- Pneumococci (Only N is pronounced)"**
➤ لما الكلمة تبدأ بـ "Pn"، غالباً بننطق الـ "N" بس والـ "P" بتكون silent. زي كلمة "Pneumonia" وكلمة "Pneumococci". الـ Pneumonia دي عبارة عن infection في الـ lungs، والـ Pneumococci دي نوع من البكتيريا اللي ممكن تسبب الـ Pneumonia.
**"4. Ps at the beginning of the term, only s is pronounced:"**
**"- Psoriasis (P silent)"**
**"- Psychosis (P silent)"**
**"- Pseudomonas (P silent)"**
➤ لما الكلمة تبدأ بـ "Ps"، غالباً بننطق الـ "s" بس والـ "P" بتكون silent. زي كلمة "Psoriasis" وده مرض جلدي مزمن، وكلمة "Psychosis" وده اضطراب عقلي شديد، وكلمة "Pseudomonas" ودي نوع من البكتيريا.
**"5. If –pn– in the middle of the word, both p and n are pronounced:"**
**"- Apnea (both p and n are pronounced)"**
**"- Hyperpnea (both p and n are pronounced)"**
➤ لو الـ "pn" جت في نص الكلمة، بننطق الاتنين عادي. زي كلمة "Apnea" ودي معناها توقف التنفس، وكلمة "Hyperpnea" ودي معناها زيادة في معدل التنفس أو عمقه.
**ملخص المحتوى المرئي المهم:**
* **IMAGE\_SEARCH\_1: Carcinogen mechanism of action diagram**: صورة توضح كيف أن الـ Carcinogens تتسبب في تلف الـ DNA وتؤدي إلى السرطان.
* **IMAGE\_SEARCH\_2: Urolithiasis types and locations**: صورة توضح أنواع الحصوات المختلفة اللي ممكن تتكون في الجهاز البولي وأماكنها المختلفة.
* **IMAGE\_SEARCH\_3: Pathology of pneumonia lung tissue**: صورة مجهرية لـ lung tissue مصاب بالـ Pneumonia، توضح الـ inflammatory response وتجمع الـ pus.
Slide 8
جاهزين نبدأ نفصص الـ Slide رقم 8 من ملف TerminologyLecture5 حتة حتة.
**Slide 1: Important Rules In Abnormal Plural & Pronunciations**
**"6. The terms end by –us, in pleural it is converted into i:"**
➤ يعني إيه الكلام ده؟ بص يا سيدي، فيه كلمات في الطب بتنتهي بـ "-us" لما بنيجي نجمعها، الـ "-us" دي بتتقلب لـ "-i". دي قاعدة مهمة عشان تعرف تتكلم وتكتب صح في المجال الطبي.
**"Single - Bronchus, Fungus, Nucleus, Alveolus, Focus, Calculus, Canaliculus, Stimulus, Villus"**
➤ دي أمثلة للكلمات اللي في المفرد وبتنتهي بـ "-us". الـ *Bronchus* (الشعبة الهوائية)، *Fungus* (الفطر)، *Nucleus* (النواة)، *Alveolus* (الحويصلة الهوائية)، *Focus* (بؤرة)، *Calculus* (حصوة)، *Canaliculus* (قناة صغيرة)، *Stimulus* (مثير)، *Villus* (الخملة). لازم تبقى عارف الكلمات دي كويس عشان هتستخدمها كتير.
**"Pleural - Bronchi, Fungi, Nuclei, Alveoli, Foci, Calculi, Canaliculi, Stimuli, Villi"**
➤ هنا بقى جمع الكلمات اللي فوق. الـ *Bronchus* جمعها *Bronchi*، الـ *Fungus* جمعها *Fungi*، الـ *Nucleus* جمعها *Nuclei*، الـ *Alveolus* جمعها *Alveoli*، الـ *Focus* جمعها *Foci*، الـ *Calculus* جمعها *Calculi*، الـ *Canaliculus* جمعها *Canaliculi*، الـ *Stimulus* جمعها *Stimuli*، والـ *Villus* جمعها *Villi*. لاحظ ازاي الـ "-us" اتحولت لـ "-i" في الجمع.
**"7. Some terms its pleural is achieved by adding e to the end:"**
➤ مش كل الكلمات بتتبع القاعدة اللي فاتت، فيه كلمات تانية بنجمعها عن طريق إضافة حرف "e" في الآخر.
**"Single - Vertebra, Papilla, Trabecula"**
➤ دي أمثلة للكلمات اللي بنضيفلها "e" عشان نجمعها: *Vertebra* (الفقرة)، *Papilla* (حليمة)، *Trabecula* (تربيق).
**"Pleural - vertebrae, Papillae, Trabeculae"**
➤ الـ *Vertebra* جمعها *vertebrae*، الـ *Papilla* جمعها *Papillae*، والـ *Trabecula* جمعها *Trabeculae*.
**Slide 2: ABBREVIATIONS**
**"► CNS: central nervous system"**
➤ *CNS* اختصار لـ *central nervous system* (الجهاز العصبي المركزي). ده الجهاز اللي بيتحكم في كل حاجة في جسمك، من أول الحركة لحد التفكير.
**"► CVS: cardiovascular system"**
➤ *CVS* اختصار لـ *cardiovascular system* (الجهاز القلبي الوعائي). ده الجهاز المسؤول عن ضخ الدم وتوزيعه في الجسم كله.
**"► GIT: gastrointestinal tract"**
➤ *GIT* اختصار لـ *gastrointestinal tract* (الجهاز الهضمي). ده الجهاز المسؤول عن هضم الأكل وامتصاص العناصر الغذائية.
**"► ATP: adenosine triphosphate"**
➤ *ATP* اختصار لـ *adenosine triphosphate* (أدينوسين ثلاثي الفوسفات). ده يعتبر "عملة الطاقة" في الخلية، يعني الخلية بتستخدمه عشان تعمل أي حاجة محتاجة طاقة.
**"► NSAID: non-steroidal anti-inflammatory drugs"**
➤ *NSAID* اختصار لـ *non-steroidal anti-inflammatory drugs* (أدوية مضادة للالتهاب غير الستيرويدية). دي أدوية زي الإيبوبروفين والنابروكسين، بتستخدم لتقليل الالتهاب والألم.
**في النهاية، أهم المفاهيم الطبية اللي اتغطت في الـ Slides دي:**
Slide 9
تمام، خلينا نفهم الـ Slide ده بالتفصيل ونشرحه لطلاب الطب المتقدمين بطريقة معمقة.
**"Collective Roots & Uses"**
➤ يعني إيه الكلام ده؟ ببساطة، الـ Slide ده بيتكلم عن أصول الكلمات الطبية واستخداماتها. كل فرع من فروع الطب له مصطلحاته الخاصة اللي بتعتمد على جذور معينة. الـ Slide ده بيوريك أشهر الجذور دي وازاي بتستخدم في تكوين أسماء التخصصات الطبية والأطباء المتخصصين.
**"Combining Form | Meaning | Medical Specialty | Medical Specialist"**
➤ ده عبارة عن جدول بيوضحلك العلاقة بين الـ Combining Form (الجزء الأول من الكلمة الطبية)، معناه، التخصص الطبي اللي بيستخدم فيه، واسم الطبيب المتخصص في المجال ده.
* **"cardi/o | heart | cardiology | cardiologist"**
➤ يعني الـ "cardi/o" ده جذر معناه "قلب". لما تشوف الكلمة دي في أي مصطلح طبي، تعرف إنه بيتكلم عن القلب. والـ "Cardiology" ده علم القلب، والـ "Cardiologist" ده دكتور القلب. تخيل مثلاً كلمة زي "cardiomyopathy" (مرض في عضلة القلب)، الـ "cardi/o" هنا بيوجهك على طول للقلب.
* **"dermat/o | skin | dermatology | dermatologist"**
➤ الـ "dermat/o" معناه "جلد". الـ "Dermatology" هو طب الجلدية، والـ "Dermatologist" هو دكتور الجلدية. مثال: "dermatitis" (التهاب الجلد).
* **"esthesi/o | feeling or sensation | anesthesiology | anesthesiologist"**
➤ الـ "esthesi/o" معناه "إحساس". الـ "Anesthesiology" هو علم التخدير، والـ "Anesthesiologist" هو دكتور التخدير. الـ Anesthesia بتمنع الإحساس بالألم أثناء العمليات.
* **"gynec/o | female | gynecology | gynecologist"**
➤ الـ "gynec/o" معناه "أنثى". الـ "Gynecology" هو طب النساء، والـ "Gynecologist" هو دكتور النساء. مثال: "hysterectomy" (استئصال الرحم).
* **"immune/o | immune | immunology | immunologist"**
➤ الـ "immune/o" معناه "مناعة". الـ "Immunology" هو علم المناعة، والـ "Immunologist" هو دكتور المناعة. ده تخصص مهم جداً لفهم أمراض المناعة الذاتية زي الـ Rheumatoid Arthritis والـ Lupus.
* **"ne/o, nat/o | new, birth | neonatology | neonatologist"**
➤ الـ "ne/o" أو "nat/o" معناهم "جديد" أو "ولادة". الـ "Neonatology" هو طب حديثي الولادة، والـ "Neonatologist" هو دكتور حديثي الولادة. الـ Neonatologists بيتعاملوا مع الأطفال اللي عندهم مشاكل صحية بعد الولادة مباشرة.
* **"ophthalm/o | eye | ophthalmology | ophthalmologist"**
➤ الـ "ophthalm/o" معناه "عين". الـ "Ophthalmology" هو طب العيون، والـ "Ophthalmologist" هو دكتور العيون. مثال: "glaucoma" (المياه الزرقاء).
* **"path/o | disease | pathology | pathologist"**
➤ الـ "path/o" معناه "مرض". الـ "Pathology" هو علم الأمراض، والـ "Pathologist" هو دكتور الأمراض. الـ Pathologists بيحللوا عينات الأنسجة والسوائل لتشخيص الأمراض.
* **"radi/o | radiation or radius | radiology | radiologist"**
➤ الـ "radi/o" معناه "إشعاع" أو "نصف قطر". الـ "Radiology" هو علم الأشعة، والـ "Radiologist" هو دكتور الأشعة. بيستخدموا الأشعة السينية والـ MRI والـ CT scan لتشخيص الأمراض.
* **"ur/o | urinary tract or urine | urology | urologist"**
➤ الـ "ur/o" معناه "الجهاز البولي" أو "البول". الـ "Urology" هو طب المسالك البولية، والـ "Urologist" هو دكتور المسالك البولية. بيتعاملوا مع مشاكل الكلى والمثانة والبروستاتا.
**"MCQ Exercises"**
➤ الجزء ده فيه أسئلة اختيارية عشان تختبر فهمك للمصطلحات الطبية.
1. **"Visceral or involuntary muscle is termed:"**
* **"a) Cardiac muscle"**
* **"b) Smooth muscle"**
* **"c) Skeletal muscle"**
* **"d) Attached to the bones"**
➤ العضلة اللاإرادية أو الحشوية اسمها إيه؟ الإجابة هي الـ "Smooth muscle" (العضلة الملساء). الـ Cardiac muscle دي عضلة القلب، والـ Skeletal muscle دي العضلة الهيكلية اللي بتتحكم فيها إرادياً.
2. **"The root card is referred to:"**
* **"a) Heart"**
* **"b) Lung"**
* **"c) Diaphragm"**
* **"d) Intestine"**
➤ الجذر "card" بيشير إلى إيه؟ الإجابة هي الـ "Heart" (القلب).
3. **"Inflammation of more than one joint is called"**
* **"a. arthritis"**
* **"b. hemiplegia"**
* **"c. polyarthritis"**
* **"d. quadriplegia"**
➤ التهاب أكثر من مفصل اسمه إيه؟ الإجابة هي الـ "polyarthritis". الـ "arthritis" معناها التهاب مفصل واحد، والـ "hemiplegia" معناها شلل نصفي، والـ "quadriplegia" معناها شلل رباعي.
**ملخص لأهم المفاهيم الطبية اللي في الـ Slide:**
* **IMAGE\_SEARCH\_1:** "Medical Root Words Cardiology Dermatology" (جذور الكلمات الطبية في تخصصات القلب والجلدية)
* **IMAGE\_SEARCH\_2:** "Anatomical Location of Smooth Muscle" (الموقع التشريحي للعضلات الملساء)
* **IMAGE\_SEARCH\_3:** "Polyarthritis Mechanism Inflammation" (آلية التهاب المفاصل المتعدد)
Slide 10
جاهز يا دكتور، هنبدأ شرح الـ Slide رقم 10 من ملف TerminologyLecture5، وهنفصص كل سؤال فيه بالتفصيل الممل عشان تبقى فاهم كل كلمة:
**"4. Surgical repair of the skull is called: a. cephaloplasty. b. cephalotomy. c. cranioplasty. d. craniotomy."**
➤ السؤال ده بيتكلم عن عملية إصلاح الجمجمة جراحياً. تعالوا نشوف الاختيارات:
* **Cephaloplasty:** الـ "Cephalo-" دي بتشير للرأس بشكل عام، والـ "-plasty" معناها عملية تجميلية أو ترميمية. بس المصطلح ده مش دقيق لإصلاح عظام الجمجمة بالتحديد.
* **Cephalotomy:** الـ "-tomy" معناها قطع أو شق جراحي. وده بيستخدم في حالات نادرة زي استخراج الجنين في ظروف معينة، مش إصلاح الجمجمة.
* **Cranioplasty:** الـ "Cranio-" بتشير للجمجمة نفسها (الـ Cranium)، والـ "-plasty" زي ما قلنا معناها ترميم أو إصلاح. يبقى ده الاختيار الصح.
* **Craniotomy:** الـ "-tomy" هنا معناها فتح الجمجمة جراحياً، ودي خطوة ممكن تتعمل قبل الـ Cranioplasty، لكنها مش الإصلاح نفسه.
**الإجابة الصح هي c. cranioplasty.**
**"5. Visualization of the interior of a joint is called a. arthroscope. b. arthroscopy. c. chondroscopy. d. endoscope."**
➤ السؤال هنا عن رؤية داخل المفصل. نفهم الاختيارات:
* **Arthroscope:** ده المنظار اللي بيستخدم لدخول المفصل. هو الأداة مش العملية نفسها.
* **Arthroscopy:** الـ "-scopy" معناها فحص بالمنظار. والـ "Arthro-" بتشير للمفصل. يبقى ده اسم العملية نفسها، يعني رؤية داخل المفصل باستخدام المنظار.
* **Chondroscopy:** الـ "Chondro-" بتشير للغضروف. يبقى ده فحص الغضروف بالمنظار، مش المفصل كله.
* **Endoscope:** ده مصطلح عام للمنظار اللي ممكن يدخل أي مكان في الجسم، مش بس المفاصل.
**الإجابة الصح هي b. arthroscopy.**
**"6. Inflammation of a joint is a. arthritis. b. chondritis. c. osteoarthritis. d. osteochondritis."**
➤ السؤال ده عن التهاب المفصل. تعالوا نشوف الاختيارات:
* **Arthritis:** الـ "Arthr-" معناها مفصل، والـ "-itis" معناها التهاب. يبقى ده التهاب المفصل بشكل عام.
* **Chondritis:** الـ "Chondr-" معناها غضروف، والـ "-itis" معناها التهاب. يبقى ده التهاب الغضروف.
* **Osteoarthritis:** الـ "Osteo-" معناها عظم، والـ "Arthritis" معناها التهاب المفصل. ده نوع معين من التهاب المفاصل بيصيب العظام والغضاريف.
* **Osteochondritis:** الـ "Osteo-" معناها عظم، والـ "Chondritis" معناها التهاب الغضروف. يبقى ده التهاب العظم والغضروف مع بعض.
**الإجابة الصح هي a. arthritis.**
**"7. Osteoid means _______ bone. a. growth of b. inflammation of c. resembling d. softening of"**
➤ السؤال عن معنى كلمة Osteoid بالنسبة للعظم:
* **Osteoid:** الـ "Osteo-" معناها عظم، والـ "-oid" معناها "يشبه". يبقى الـ Osteoid معناها "يشبه العظم". ودي بتشير للمادة اللي بتتكون منها العظام قبل ما تتكلس وتتصلب.
**الإجابة الصح هي c. resembling.**
🔥 **ملخص المحتوى المرئي المهم:**